No Way! Part 2 | |
---|---|
Información | |
Kanji | 絶対!Part2 |
Rōmaji | Zettai! Pāto Tsū |
Español | ¡Absolutamente! Parte 2 |
Artista | Yoshie Hayasaka |
Lanzamiento | 24-Octubre-1990 (33 Años atrás) |
Episodios | Del 65 al 88 |
Cronología | |
Anterior Omoide ga Ippai |
Siguiente Chikyu Orchestra |
No Way! Part 2 (絶対!Part2 Zettai! Part 2) Es el cuarto tema de apertura de la cuarta temporada de Ranma ½. Es interpretada por Yoshie Hayasaka, y cuenta con una versión alternativa interpretada por la seiyū de Kasumi, Kikuko Inoue, lanzada en el album Fighting Songs Karuta.
No Way! Part 2 remplaza a Omoide ga Ippai y es remplazado por Chikyu Orchestra al inicio de la quinta temporada.
Letra[]
- 絶対!ぜったい!なにはなくても
- 絶対!ぜったい!お手上げナシよ
- この世でひとりのキミだもの
- 陽射しとつるんで 歩く砂浜
- キミが差し出した 夢のパラ・パラ・パラャ・
- 胸のなか 風が吹いたみたいに
- くすんだ想いが いっきに 掃除されてゆくの
- Ha~han 指がふるえて
- Ha~han 頬が熱くて
- はじめの一歩よ
- ズバリ恋です 誰が文句ある?
- 絶対!ぜったい!どんとかまえて
- 絶対!ぜったい!キミもとことん
- その愛 私に決めなさい
- 絶対!ぜったい!どんとかまえて
- 絶対!ぜったい!キミもとことん
- その愛 私に決めなさい
- カモメを指さし 徽笑う横顔
- キミが映しだす 時間のプリ・プリ・プリズム
- 曲がった気持ちの ひとかけらさえ
- どこを捜しても ほらね 見つかりっこないよ
- Ha~han 後悔なんて
- Ha~han お呼びじゃないの
- 泣いたってマル
- ズバリ好きです 命賭けてます
- 絶対!ぜったい!なにはなくても
- 絶対!ぜったい!お手上げナシよ
- この世でひとりのキミだもの
- 絶対!ぜったい!なにはなくても
- 絶対!ぜったい!お手上げナシよ
- この世でひとりのキミだもの
- 絶対!ぜったい!どんとかまえて
- 絶対!ぜったい!キミもとことん
- その愛 私に決めなさい
- Hizashi to tsurunde aruku sunahama
- Kimi ga sashidashita yume no para-para-parasoru
- Mune no naka kaze ga fuita mitai ni
- Kusunda omoi ga ikki ni sôji sarete yuku no
- Ha~han, yubi ga furuete
- Ha~han, hoho ga atsukute
- Hajime no ippo yo
- Zubari koi desu! (Dare ka monku aru?)
- Zettai! Zettai! Don to kamaete
- Zettai! Zettai! Kimi mo tokoton
- Sono ai watashi ni kimenasai
- Kamome mo yubisashi warau yokogao
- Kimi ga utsushi-dasu toki no puri - puri - purizumu
- Magatta kimochi no hito-kakera sae
- Doko wo sagashite mo Hora ne Mitsukarikkonai yo
- Ha~han Koukai nante
- Ha~han O-yobi ja nai no
- Naitatte maru
- Zubari suki desu Inochi kakete 'masu
- Zettai! Zettai! Nani wa nakute mo
- Zettai! Zettai! O-teage nashi yo
- Kono yo de hitori no kimi da mono
- Zettai! Zettai! Don to kamaete
- Zettai! Zettai! Kimi mo tokoton
- Sono ai watashi ni kimenasai
- Caminando por una playa arenosa.
- Tu sostienes una sombrilla de sueño.
- En mi corazón, como si el viento soplara,
- de repente, se borran los malos sentimientos.
- Ja-ja mis dedos tiemblan.
- Ja-ja mis mejillas se enrojecen
- ¡Es el primer paso!
- Francamente, (francamente), es amor.
- ¿Alguien tiene un problema con eso?
- ¡Absolutamente!¡Absolutamente!
- Prepárate vigorosamente
- ¡Absolutamente!¡Absolutamente!
- Y por favor también
- decídete para que al final me des tu amor.
- Observando las gaviotas, tu perfil sonriente Reflejas
- el prisma del tiempo
- Donde quiera que busque,
- seguramente no encontraré
- al menos un fragmento
- de pensamientos perversos
- Ja-ja Arrepentirse
- Ja-ja es innecesario.
- Aun cuando haya llorado,
- Estaré bien Francamente (francamente),
- Te quiero. Apostaría mi vida
- ¡Absolutamente!¡Absolutamente!
- Sin importarme nada,
- ¡Absolutamente!¡Absolutamente!
- No me rendiré, Porque tú eres lo único en mi mundo.
- ¡Absolutamente!¡Absolutamente!
- Sin importarme nada,
- ¡Absolutamente!¡Absolutamente!
- No me rendiré, Porque tú eres lo único en mi mundo.
- ¡Absolutamente!¡Absolutamente!
- Prepárate vigorosamente
- ¡Absolutamente!¡Absolutamente!
- Y por favor también
- decídete para que al final me des tu amor.