Mou Nakanaide | |
---|---|
Información | |
Kanji | もう泣かないで |
Español | No llores más |
Inglés | Don't Cry Anymore |
Artista | Azusa Senou |
Lanzamiento | 04-Septiembre-1991 (32 Años atrás) |
Episodios | Del 113 al 135 |
Cronología | |
Anterior Chikyu Orchestra |
Siguiente Ravu Shīkā ~ CAN'T STOP IT ~ |
Mou Nakanaide (もう泣かないで) También conocido como Don't Cry Anymore, es el sexto tema de apertura de Ranma ½. Es interpretada por Azusa Senou, y cuenta con una versión alterna cantada por Megumi Hayashibara, la seiyū de Ranma en su versión femenina, incluida en el álbum Fighting Songs Karuta.
Mou Nakanaide remplazó a Chikyu Orchestra y es remplazada por Ravu Shīkā ~ CAN'T STOP IT ~ al inicio de la séptima y ultima temporada de Ranma ½.
Letra[]
- 街角が映し出す
- 寂しげなシルエット私よ
- さよならのセリフ今
- 信じられずに聞いた
- クラクションさえドラムのように
- この胸叩き涙を誘い始めるのララバイ
- 元気を出してもう泣かないで
- 明日になれば全て変わるわ
- 元気を出してもう泣かないで
- 新しい風向かって
- Smile again!
- 底なしにクールさと
- その気になっていたわ
- 走り去ってく車の中の
- 素敵なキスシーンあなたと彼女
- 間違いじゃないよ
- 元気を出してもう泣かないで
- 悪い事だけ続かないから
- 元気を出してもう泣かないで
- 見上げた空に抱かれて
- Smile again!
- 元気を出してもう泣かないで
- 明日になれば全て変わるわ
- 元気を出してもう泣かないで
- 新しい風向かって
- Smile again!
- Kurakushon sae doramu no you ni
- Kono mune tataki namida wo sasoi-hajimeru no rarabai
- Genki wo dashite mou nakanaide
- Ashita ni nareba subete kawaru wa
- Genki wo dashite mou nakanaide
- Atarashii kaze mukatte
- Smile again!
- Soko nashi ni Cool-sa to
- Sono ni ki ni natte ita wa
- Hashirisatte 'ku kuruma no naka no
- Suteki na Kiss shiin anata to kanojo
- Machigai ja nai yo
- Genki wo dashite mou nakanaide
- Warui koto dake tsuzukanai kara
- Genki wo dashite mou nakanaide
- Miageta sora ni dakarete
- Smile again!
- Genki wo dashite mou nakanaide
- Ashita ni nareba subete kawaru wa
- Genki wo dashite mou nakanaide
- Atarashii kaze mukatte
- Smile again!
- Mi corazón late como un tambor,
- casi como un claxon.
- Invitando a las lágrimas a salir.
- Anímate, no llores más.
- Cuando llegue el mañana,
- todo cambiará.
- Anímate, no llores más.
- Encara el viento y
- ¡Sonríe de nuevo!
- Me he sentido como si. '
- Yo estuviera bien.
- En el automóvil en el viajan,
- se observa un beso que se dan.
- Tú y tu novia,
- ¡Ese no es un error!
- Anímate, no llores más,
- porque nada más que las cosas malas
- No continuarán.
- Anímate, no llores más,
- El cielo al que vemos nos abraza.
- ¡Sonríe de nuevo!
- Anímate, no llores más.
- Cuando llegue el mañana,
- todo cambiará.
- Anímate, no llores más.
- Encara el viento y
- ¡Sonríe de nuevo!
- Es mi corazón que esta...
- como un tambor fuerte en mi
- como un altavoz así,
- Invitando a las lagrimas que salgan ya de mi.
- Anímate, y te pido por favor no llores mas,
- cuando el mañana llega todo esto cambiara.
- Anímate, y te pido por favor no llores mas,
- encara siempre al viento y sonríe una vez más...
- He tenido ahora una sensación
- como si todo estuviera bien,
- pero el auto en el que va
- lo puedo observar, ahí están
- un beso se dan será...
- Es tu novia y tú... lo se,
- Yo no me puedo equivocar.
- Anímate, y te pido por favor no llores más,
- seguro que las cosas malas no continuaran.
- Anímate y te pido por favor no llores más,
- el cielo nos abrazará y sonríe una vez más...
- Anímate y te pido por favor no llores más,
- cuando el mañana llega todo esto cambiara.
- Anímate y te pido por favor no llores más,
- encara siempre al viento y
- ¡Sonríe una vez mas!